您的位置 首页 知识

不,我不是用英语怎么说(我不翻译成英文)

noiamnot缩写?

no,i am not 这个英语句子是一般疑问句的否定回答,翻译成中文意思是,不,我不是,这个英语句子的缩写就是把i和am这两个单词缩写,具体的缩写如下,No,I’m not.上面所回答的内容就是no i am not这个英语句子的缩写。

以上所回答的内容就是no i am not的缩写。

英文不怎么写?

不的英文翻译是no,音标是英 [n??]或美 [no?],句中作为副词、名词和形容词。

no

adv.不;否;一点也没有

adj.没有的;不许的;一点儿也没有;决不是的

n.不;否定,否认;反对票;否决票

相关短语:

1、No Smoking 禁止吸烟 ; 禁止抽烟 ; 不准吸烟 ; 不吸烟

2、NO PARKING 禁止停车 ; 不准停车 ; 不能停车 ; 不许停车

3、No Reservations 美味不设防 ; 美味情缘 ; 美味关系 ; 料理绝配

4、no more 不再 ; 也不 ; 不再存在 ; 再也不

扩展资料

no的同义词有not , non。

一、not

英 [n?t] 美 [nɑ:t]

adv.不;[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是;几乎不;未必,没有[用于否定后面的词或短语]

例句:

1、He must not go.

他决不能走。

2、Don’t you eat meat?

你不吃肉吗?

二、non

英 [n?n] 美 [n?n]

adv.非,不

n.[法]反对票,投反对票的人

例句:

1、All the material used is the non-metal.

所用的材料都是非金属。

2、Non-and un-are the most freely added prefixes.

non-和un-在使用上最为X。

这些不是狗用英语怎么说

这些不是狗英语是:These are not dogs。英语一词来源于盎格鲁语,是五世纪入侵英格兰的三个日耳曼部落之一的盎格鲁人的语言。英语属于印欧语系的西日耳曼语系。它的大部分词汇是日耳曼语,深受拉丁语和法语的影响,不过它也从世界各地的其它语言中借用了很多外来词。

英语是一些国家的主要语言,包括澳大利亚、加拿大、新西兰、英国和它的许多前殖民地,以及美国;英语是一些多语言国家的第二语言,包括印度、新加坡和菲律宾。它也是一些非洲国家的官方语言,如利比里亚、尼日利亚和南非,但在世界范围内超过100个国家所使用。

是不是失恋了,用英语单词怎么说

  • 是不是失恋了,用英语单词怎么说
  • 解落三秋叶,能开二月花.

失去了你 我还有什么意义 不管你怎么说我都嬉皮笑脸 那不是不在乎 只是不想失去你,用英语单

  • 失去了你 我还有什么意义 担处曹肺丨镀查僧肠吉不管你怎么说我都嬉皮笑脸 那不是不在乎 只是不想失去你,用英语单词来翻译。
  • Without you, I still have what meaning, no matter what you say I have the Xipixiaolian, do not care about, just dont want to lo担处曹肺丨镀查僧肠吉se you, using English words to translate.

失去了你 我还有什么意义 不管你怎么说我都嬉皮笑脸的 那不是不在乎只是不想,用英语翻译。

  • 顺手采纳答案失去了你 我还有什么意义 不管你怎么说我都嬉皮笑脸的 那不是不在乎只是不想 的英语是 There is no meaning left for me if losing you . No matter what you say , I will still be cheeky , but that doesnt me缉掸光赶叱非癸石含将an I dont care,I just dont want,

不,这不是我的围巾。用英语怎么说

  • 不, 这不是我的围巾.英语:No, it&#3缉禒光溉叱防癸狮含饯9;snot my scarf.

别撑了你又不是伞用英语怎么说?

  • 别撑了你又不是伞.英语:Dont keep beati发迹篡克诂久磋勋单魔ng up as you are not an umbrella.

健康用英语怎么说不是健康的,是健康

  • health健康

图片中这一段英语课文中为什么是“thank for it” 说的不是人吗怎么用it

  • 我相信,不论是对最后这快乐的3年,或是这3年中你们想感谢的人,你们都有一段各自的回忆。

不,我不是。用英语怎么说?

  • No,Im not.

“爱情不是X,说来就来”用英语怎么说?

  • 如果用标准的西方文化的英语翻译应该怎么说?
  • 如果你说的“爱”是英语的 love,你这句话还真很难用英语正确地翻译出来。因为 love 在英语中本来就很少与“X”扯在一起。你看这么翻译是否与原句意思一致:Romance is differfent from sеxual excitement that can be easily aroused without true love.或者:Romance does not necessarily come with sеxual arousal that comes around easily.供参考。